1. BIBLIOGRAFÍA ESENCIAL (ampliada en las clases) AA.VV. 2009 (2.ª ed.). Dicionário de
Alemão-Português. Série «Dicionários Editora». Porto Editora. Porto. [tb.
versom simplificada acessível em www.infopedia.pt] ERNST, Richard e Francisco José LUDOVICE MOREIRA. 2000 (3.ª ed.). Wörterbuch der industriellen Technik. Band VII: Deutsch-Portugiesisch. Dicionário da
Técnica Industrial. Volume VII: Alemão-Português. Oscar Brandstetter
Verlag. Wiesbaden. HOEPNER, Lutz e Lutz FRANZKE. 1996. Elseviers Dictionary of Science and Technology. German-Portuguese. Elsevier. Amesterdám. PHILIPPSBORN, H. E. 1994. Elseviers Dictionary
of Industrial Technology in English, German, and Portuguese. Elsevier.
Amesterdám. - - - AA.VV. 2011 (11.ª ed.). Duden
Deutsches Universalwörterbuch. Dudenverlag. Mannheim. CASTELL, Andreu. 2011 (2.ª ed.). Gramática de la lengua alemana. Editorial Idiomas/Hueber. Madrid.
- - - Comissom Lingüística da Associaçom Galega da
Língua. 2012. O Modelo Lexical Galego. Fundamentos da Codificaçom Lexical do
Galego-Português da Galiza. Através Editora. Santiago de Compostela. GARRIDO, Carlos. 2011. Léxico Galego.
Degradaçom e Regeneraçom. Edições da Galiza. Barcelona. GARRIDO, Carlos e Carles RIERA. 2011 (2.ª ed.). Manual
de Galego Científico. Orientaçons Lingüísticas. Através Editora. Santiago
de Compostela. - - - GAMERO, Silvia. 2001. La traducción de textos
técnicos. Descripción y análisis de textos (alemán-español). Ariel.
Barcelona. GARRIDO, Carlos. 2001. Aspectos Teóricos e
Práticos da Traduçom Científico-Técnica (Inglês>Galego). Associaçom
Galega da Língua. Santiago de Compostela. GÖPFERICH, Susanne. 1995. Textsorten in
Naturwissenschaften und Technik. Pragmatische Typologie - Kontrastierung - Translation.
Gunter Narr. Tubinga. SCHMITT, Peter A. 1999. Translation und Technik. Stauffenburg
Verlag. Tubinga. STOLZE, Radegundis. 1999. Die Fachübersetzung. Eine Einführung.
Gunter Narr Verlag. Tubinga. 2. LECTURAS OBLIGATORIAS FREIXEIRO MATO, Xosé
Ramón. 2009. Lingua de Calidade. Vinte Reflexións e Unha Proposta
Esperanzada para un Galego con Futuro. Edicións Xerais de Galicia. Vigo. GARRIDO, Carlos. 2006. «Estratégia para a habilitaçom em galego do
léxico especializado e culto». Em Comissom Lingüística da Associaçom Galega da
Língua (org.): Por um Galego Extenso e Útil. Leituras da Língua de Aquém e
de Além: 105143. Através Editora. Santiago de Compostela. GARRIDO, Carlos e Carles RIERA. 2011. «Dúvidas e
interferências lexicossemánticas». Em C. Garrido e C. Riera: Manual de Galego
Científico. Orientaçons Lingüísticas (2.ª ed.): 301-340 (cap. 30). Através
Editora. Santiago de Compostela.
|