Guia docente 2016_17
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Cultura e civilización para a tradución e a interpretación (conceptualizacións básicas): Inglés
   Bibliografía. Fontes de información
Álvarez, R & Vidal, C. (eds.), Translation, Power, Subversion., 1ª,
Baker, M., In other words: a coursebook on translation., 2ª,
Bassnett, S. (ed.)., Studying British Culture: An Introduction., 2ª,
Campbell, N. & Alasdair, K., American cultural studies: an introduction to American culture, 3ª,
Grant, G., The True(Ish) History of Ireland, 1ª,
Hunt, D., Girt: the unauthorised history of Australia., 1ª,
Kachru, J. & Smith, L.E., Cultures, contexts and world Englishes., 1ª,
Katan, D., Translating cultures: an introduction for translators, interpreters and mediators, 2ª,
Molina Martínez, L., Análisis descriptivo de la traducción de los culturemas árabe-español,
Nord, C., Text Analysis in Translation. Theory, Methodology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis., 2ª,
O'Discroll, James, Britain for learners of English., 2ª,
Pedersen, J., How is Culture Rendered in Subtitles?,
Pedersen, J., Subtitling norms for television: an exploration focussing on extralinguistic cultural references., 1ª,
Salehi, M., Reflections on Culture, Language and Translation,
Zinn, H., La otra historia de los Estados Unidos: (desde 1492 hasta hoy), 1ª,
O listado de bibliografía instrumental do curso comprende as obras aquí mencionadas e todas aquelas que se indiquen no sitio da materia en FAITIC ao longo do cuadrimestre, onde se indicará tamén cal é a bibliografía de lectura obrigatoria. 
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000