1. Recursos e procedementos de tradución
2. Dicionarios e fontes de documentación
3. Exercicios prácticos de tradución
4. A tradución en Galicia
|
1.1 Lectura
1.2 Busca de información - Resolución de problemas
1.3 Documentación
1.4 Revisión
2.1 Fontes de documentación en formato papel
2.2 Fontes de documentación en rede
2.3 Localización de textos paralelos
2.4 Busca de ferramentas e avaliación das fontes
3.1 Tradución de textos divulgativos e pragmáticos.
3.2 Problemas específicos de tradución
4.1 Presentación e descrición dos textos traducidos en galego desde o francés.
4.2 O tradutor no seu contexto
4.3 Ética e responsabilidade do tradutor
|