2. Dicionarios e fontes de documentación |
2.1 Fontes de documentación en formato papel.
2.2 Fontes de documentación en rede.
2.3 Localización de textos paralelos.
2.4 Identificación de tipoloxías textuais.
2.5 Identificación de modalidades de tradución. |
4. Tradución de textos |
4.1 Tradución á vista de textos divulgativos e pragmáticos.
4.2 Tradución escrita de textos non especializados.
4.3 Encargas que simulen o proceso de tradución profesional.
4.4 Valoración e argumentación da calidade no produto traducido. |