Formarse en métodos, habilidades e técnicas de análise de tradución que empreguen a creación
discursiva como estratexia principal. Saber aplicar os métodos aprendidos a outras
especialidades de tradución diferentes.
A1 A2 A3 A4 A5
B3 B4 B5 B6 B7 B8
C2 C3 C4 C5 C6 C7 C10 C10 C10 C10
D1 D10 D3 D10 D4 D5 D10 D7 D8 D10 D9
Desenvolver competencias profesionais baseadas no coñecemento das
dinámicas do mercado, no comportamento e expectativas da clientela e na
anticipación de necesidades.
A1 A2 A3 A4 A5
B3 B4 B5 B6 B7 B8 B10 B10
C2 C3 C4 C5 C6 C10
D1 D10 D3 D4 D5 D7 D10 D8 D9 D10
Universidade de Vigo
|
Reitoría |
Campus Universitario |
C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) |
España |
Tlf: +34 986 812 000