Estudio de casos |
El alumno dispondrá de un elevado número de estudios de caso (doblajes existentes) que le permitirán desarrollar el espíritu crítico y justificar las distintas posturas de traducción que puede adoptar ante los distintos doblajes. |
Lección magistral |
En la lección magistral de la semana presencial se explicarán detenidamente y se ejemplificarán algunos de los contenidos teóricos que se pondrán en práctica en estudios de caso seleccionados. |
Resolución de problemas de forma autónoma |
El alumnado tendrá que resolver problemas específicos de la traducción para doblaje a partir de microtextos, partiendo de la descripción del problema y proponiendo soluciones para lograr una traducción funcional. |