Guia docente 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción medios audiovisuales idioma 1: Francés-Español
   Contenidos
Tema Subtema
1. Introducción a la traducción audiovisual 1.1. Definición de traducción audiovisual (TAV)
1.2. Características diferenciales de la TAV
1.3. Tipología del texto audiovisual
1.4. Modalidades básicas de TAV: doblaje, subtitulación, localización, multimedia...
2. La subtitulación 2.1. Etapas en el proceso de subtitulación
2.2. Convenciones de la subtitulación
3. El doblaje 3.1. Historia
3.2. Etapas en el proceso de doblaje
3.3. Convenciones del doblaje
3.4. Problemas principales de traducción (generales y específicos de TAV)
3.5. Fases del ajuste
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000