Guia docente 2020_21
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción medios audiovisuales idioma 1: Inglés-Español
Guía Materia
DATOS IDENTIFICATIVOS 2020_21
Asignatura Traducción medios audiovisuales idioma 1: Inglés-Español Código V01G230V01923
Titulacion
Grado en Traducción e Interpretación
Descriptores Cr.totales Carácter Curso Cuatrimestre
6 OP 4 2c
Lengua Impartición
Castellano
Prerrequisitos
Departamento Traducción y lingüística
Coordinador/a
Pereira Rodríguez, Ana María
Correo-e pereira@uvigo.es
Profesorado
Lorenzo García, María Lourdes
Martínez Lorenzo, Mercedes
Pereira Rodríguez, Ana María
Varela Tarabal, Rocío Inés
Web
Descripción general Esta asignatura se concibe como un espacio didáctico que ha de servir al alumno, por una parte, para conocer los conceptos básicos de la traducción audiovisual, fundamentalmente sus modalidades principales, el doblaje y el subtitulado, y, por otra, para saber identificar los principales problemas de traducción de los textos audiovisuales en lengua inglesa e implementar las estrategias para resolverlos. Asimismo, el alumno aprenderá a aplicar métodos analíticos a los textos audiovisuales con el fin de alcanzar una buena traducción (análisis textual y contextual) o de establecer la calidad de traducciones ya existentes y sabrá manejar un programa de subtitulación.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000