Guia docente 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Inglés-Español
   Avaliación
  Descrición Cualificación Resultados de Formación e Aprendizaxe
Traballo tutelado Prácticas sistemáticas de interpretación consecutiva en laboratorio nas direccións B-A e A-B 30 A1
A3
A4
A5
C1
C3
D16
Exame oral Exame final
Realización dunha prueba de interpretación consecutiva na direción EN_ES/GAL
Para calificar esta proba se valorarán os seguintes aspectos:
1. Técnica: capacidade de escoita activa e análise; toma de decisións respecto da información principal necesaria; estrutura, coherencia e uso de nexos; resolución de problemas. Produción: fluidez; seguridade; compás/ritmo, ausencia de ruídos. Valor 20% do total.
2. Expresión e lingua: calidade xeral da expresión, rexistro, colocacións e terminoloxía. Correción lingüística e vocabulario. Valor 20% do total.
3. Contidos: correción e exhaustividade na transmisión dos contidos. Valor 60%.

A cualificación final da materia será o resultado de aplicar as porcentaxes de valoración das probas de IC e das valoracións da avaliación continua realizada ao longo do curso.

40 A1
A2
A3
A4
C1
C3
C8
C12
C21
D4
D6
D8
D10
D12
D13
D14
D15
D16
D17
D22
D23
Exame oral Exame final:
Realización dunha prueba de interpretación consecutiva na direción inversa (ES_GAL/EN)
Para calificar esta proba se valorarán os seguintes aspectos:
1. Técnica: capacidade de escoita activa e análise; toma de decisións respecto da información principal necesaria; estrutura, coherencia e uso de nexos; resolución de problemas. Produción: fluidez; seguridade; compás/ritmo, ausencia de ruídos. Valor 20% do total.
2. Expresión e lingua: calidade xeral da expresión, rexistro, colocacións e terminoloxía. Correción lingüística e vocabulario. Valor 20% do total.
3. Contidos: correción e exhaustividade na transmisión dos contidos. Valor 60%.

A cualificación final da materia será o resultado de aplicar as porcentaxes de valoración das probas de IC e das valoracións da avaliación continua realizada ao longo do curso.
30
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

Os exames tenrán lugar na data establecida nos respectivos calendarios de exames (decembro e xullo) da FFT.

O exame constará da IS dun discurso en directa (inglés -español ou galego) de entre 800 e 1.200 palabras e cunha duración de entre 8 e 12 minutos, máis unha proba de inversa (español ou galego - inglés) dun discurso de entre 600 e 800 palabras (6-10 minutos).

O valor das probas será: 40% para a directa e 30% para a inversa. O tema de traballo será o mesmo para ambas probas. O valor de cada un dos apartados será como segue: (1) técnica = 20%, (2) expresión = 20%, (3) contido = 60%.

Para o alumnado que se acolla ó sistema de avaliación única así como para quen se someta á segunda convocatoria ou posteriores, as condicións serán idénticas ás arriba indicadas, excepto porque no haberá valoración por avaliación continua.

Os exames se realizarán na mesma sesión para todo o estudantado

O alumnado que decida acollerse ó sistema de avaliación continua deberá indicalo ó longo do primeiro mes do curso. Pasado ese prazo, e de non haber indicación ó respeto, entenderase que se acollen ó sistema de exame final único.

Para acollerse ó sistema de avaliación continua é recomendable asistir a, polo menos, un 80% das sesións de clase.

O alumnado que suspenda a materia nunha convocatoria deberá examinarse da totalidade da materia nas siguientes convocatorias de exame.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000