(*) Esta materia se impartirá en francés y en castellano (50%-50%) y consta de los siguientes objetivos:
a) Profundizar en los procedimientos y técnicas de la traducción especializada y analizar las dificultades que presenta un texto de tipo económico y financiero.
b) Mejorar la traducción de diversos tipos de textos del ámbito económico financiero, mostrando la capacidad de comprensión y de expresión en las dos lenguas de trabajo (lengua materna y lengua extranjera).
c) Adquirir las competencias necesarias para realizar la traducción directa e inversa de textos económicos y financieros