Guia docente 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, I: Francés-Galego
   Contidos
Tema Subtema
1. Introduction A materia no contexto dos estudos de grao / Obxectivos do curso, metodoloxía, actividades e sistema de avaliación
2. Traductions dirigées Valoración, diagnóstico individual das fortalezas e das debilidades tradutivas do alumnado
3. Gérer l'erreur A falsa noción de problema en tradución / Incoherencias, fallas de cohesión, erros de tipo léxico e de rexistro / Dificultades e estratexias de intervención / Erros involuntarios e estratexias de tradución correspondentes / Técnicas para neutralizar as dificultades irresolubles, dentro dun prazo de entrega fixado
4. Le métier Anticipación mediante o contraste das propiedades semánticas e da estrutura léxica e sintáctica das dúas linguas / Sensibilización ás dificultades da tradución para un sistema con déficit de rexistros / Convencións ortotipográficas do francés e do galego / Iniciación á linguaxe das profesións da tradución
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000