CHAUME, F., Cine y traducción, Comares, 2004
DÍAZ CINTAS, J., Teoría y práctica de la subtitulación inglés-español, Ariel, 2003
MONTERO DOMÍNGUEZ, X. [ed.], Tradución para a dobraxe en Galicia, País Vasco e Cataluña. Experiencias investigadoras e profesionais, Servicio de Publicacións da Universidade de Vigo, 2010
MONTERO DOMÍNGUEZ, X. [ed.], Traducción para la comunicación internacional, Comares, 2013
MONTERO DOMÍNGUEZ, X. [ed.], Traducción e industrias culturales. Nuevas perspectivas de análisis, Peter Lang, 2014
MONTERO DOMÍNGUEZ, X., La traducción de proyectos cinematográficos. Modelo de análisis para los largometrajes de ficción gallegos, Peter Lang, 2015
MONTERO DOMÍNGUEZ, X. [ed.], El doblaje. Nuevas vías de investigación, Comares, 2017
MONTERO DOMÍNGUEZ, X., Intérpretes de cine. Análisis del papel mediador en la ficción audiovisual, Peter Lang, 2019
Bibliografía Complementaria
AGOST, R., Traducción y doblaje: palabras, voces e imágenes, Ariel, 1999