1. Nocións de partida.
1.1. Conciencia (meta)lingüística.
1.2. Bilingüismo.
1.3 Bilingüismo e desenvolvemento das capacidades cognitivas. |
1.1. Conciencia (meta)lingüística.
1.1.1 A conciencia (meta)lingüística como destreza cognitiva.
1.1.2 A conciencia (meta)lingüística como compoñente emocional.
1.1.3 A conciencia (meta)lingüística como discurso.
1.1.4 Adquisición e aprendizaxe da conciencia (meta)lingüística.
1.2. O termo bilingüismo.
1.2.1 Termos, conceptos e ferramentas.
1.2.2 A discriminación entre bilingüismo, plurilingüismo e multilingüismo.
1.2.3 Tipos de bilingüismo.
1.2.4. Psicolingüística do bilingüismo.
1.2.5 Sociolingüística do bilingüismo.
|
2. Bilingüismo e destrezas cognitivo-intelectivas.
2.1 O descobremento precoz da arbitrariedade lingüística.
2.2 As etiquetas-lingua. |
2.1 O descobremento precoz da arbitrariedade lingüística.
2.1.1 Monolingües e bilingües.
2.1.1.1 Diferencias nas súas experiencias de adquisición lingüística: aspectos emocionais e cognitivos.
2.2 As etiquetas-lingua.
2.1.1 Factores emocionais.
2.1.2 Factores cognitivos.
2.1.3 As etiquetas-lingua adultas. |
4. O recurso á(s) lingua(s) do alumno en didáctica de L2.
4.1 Posicións teóricas.
4.2 Explotación das linguas do alumno na aula de L2. |
4.1 Posicións teóricas.
4.1.1 Propostas inhibidoras.
4.1.2 Propostas propiciadoras.
4.2 Explotación das linguas do alumno na aula de L2.
4.2.1 Explotación comunicativa na interacción alumno-profesor e alumno-alumno.
4.2.2 Uso estratéxico do code-switching.
4.2.3 Condicións de aprendizaxe e ansiedade.
4.2.4. Explotación contrastiva das linguas do alumno.
4.2.5 As pontes lingüísticas da intercomprensión.
|