A materia ten como obxectivos:
a) afondar nos procedementos e técnicas da tradución e analizar as dificultades que
presenta o texto de partida.
b) mellorar as competencias de tradución cara á lingua I de diversos tipos de textos non especializados redactados no idioma II, amosando a capacidade de comprensión do idioma II e a de expresión na lengua I.