Secretaría Uvigo - Feminismo en tradución: como a teoría (en moitas ocasións) se contradi coa práctica

Feminismo en tradución: como a teoría (en moitas ocasións) se contradi coa práctica

Data de defensa15/09/2022
TitulaciónMáster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
CentroFacultade de Filoloxía e Tradución
Dirección Titoría: Ana Luna Alonso
Tribunal Titoría: Ana Luna Alonso
ResumoEste Traballo de Fin de Mestrado dividirase en dúas partes: por unha banda, analizarase nun marco teórico o papel da muller tradutora (e intérprete), os estigmas da profesión en relación co xénero e a feminización da nosa profesión.
Doutra banda, procederase a observar a presenza do machismo na rama da tradución e a interpretación grazas aos resultados obtidos dunha enquisa realizada ás socias da AGPTI (Asociación Galega de Profesionais dá Tradución e dá Interpretación) pola autora deste traballo.
Volver