Guia docente 2018_19
Facultad de Filología y Traducción
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
 Asignaturas
  Gestión de Memorias de Traducción
Guía Materia
DATOS IDENTIFICATIVOS 2018_19
Asignatura Gestión de Memorias de Traducción Código V01M128V01101
Titulacion
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
Descriptores Cr.totales Seleccione Curso Cuatrimestre
6 OB 1 1c
Lengua Impartición
Castellano
Gallego
Prerrequisitos
Coordinador/a
Garrido Vilariño, Xoán Manuel
Hermida Ruibal, Ana
Correo-e ahr@uvigo.es
garrido@uvigo.es
Profesorado
Garrido Vilariño, Xoán Manuel
Hermida Ruibal, Ana
Web http://http://paratraduccion.com/limiares/ana-hermida-ruibal/
Descripción general Las memorias de traducción son programas informáticos que ayudan a aumentar la productividad del traductor, así como sus ganancias y la calidad del producto final. En esta materia se estudiarán sus características y ventajas, su funcionamiento, así como algunas de las diferencias existentes entre las principias memorias de traducción del mercado
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000