Foros de discusión |
Construcción de un discurso razonado y coherente con respeto a los temas propuestos y demostración de un bueno manejo de los recursos facilitados, así como de la capacidad para documentarse |
25 |
A2 A3 A4 A5
|
B4 B5
|
C2 C4
|
D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9
|
El curso se desarrollará en el mes de marzo de 2019. La
evaluación consta de un trabajo de traducción (alemán-galego o alemán-español),
con una extensión no superior a dos páginas, y un comentario de traducción,
tanto en la convocatoria ordinaria como en la de julio. El trabajo se entrega
al alumnado en la semana de las clases presenciales y se establece un plazo de
un mes para la entrega de la traducción y el comentario. No se aceptarán
trabajos después de la fecha límite.
A lo
largo del mes que dura la materia el alumnado traducirá diversos textos, además
de los trabajados en clase, que servirán de ayuda para afrontar el trabajo
final de la materia y aplicar los conocimientos que se han trabajado en las
clases presenciales. Los trabajos semanales no suman puntos para la evaluación
final de la materia. |