Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
 Asignaturas
  Traducción Especializada Económico-Comercial: Portugués-Gallego-Portugués / Portugués-Español-Portugués
   Contenidos
Tema Subtema
1. Adquisición del vocabulario técnico ligado al campo de la economía y del comercio.
1.1 Léxico, glosarios y base de datos
2. Empresas individuales y principales formas de sociedades comerciales. (En Portugal y España). 2.1. Estructura de la empresa: organigrama y Estatutos de empresa en Portugal y España.
2.2. Gestión comercial.
2.3. Gestión financiera.
2.4. Otras funciones de la empresa: RR.HH, producción etc.

3. Correspondencia comercial. 3.1. Redacción de documentos administrativos y comerciales.
4. Traducción jurada de contratos mercantiles (CM), estatutos de empresa (EE), textos institucionales (TI) y contratos de compraventa (CC/CV) 4.1. Traducción de CM
4.2. Traducción de EE
4.3. Traducción de TI
4.4. Traducción de CC/CV
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000