- A tradución xurada |
1. A figura do/a tradutor/a-intérprete xurado/a en Alemaña, Galicia e España
2. A regulación do exercicio profesional
3. Estratexias de tradución xuramentada
|
- Análise e práctica tradutiva directa e inversa gallego-alemán, español-alemán |
1. Documentos notariais (por exemplo: poder, escritura pública)
2. Documentos xudiciais (por exemplo: sentenza)
3. Documentos administrativos (por exemplo: expedientes académicos, documentos rexistrais; tradución inversa) |