Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
 Materias
  Tradución Especializada Xurídico-Administrativa: Portugués-Galego-Portugués / Portugués-Español-Portugués
Guía Materia
DATOS IDENTIFICATIVOS 2017_18
Materia Tradución Especializada Xurídico-Administrativa: Portugués-Galego-Portugués / Portugués-Español-Portugués Código V01M128V01212
Titulación
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
Descritores Cr.totais Sinale Curso Cuadrimestre
6 OP 1 2c
Lingua de impartición
Castelán
Galego
Outros
Prerrequisitos
Coordinador/a
Montero Domínguez, Xoán Manuel
Correo-e xoanmontero@uvigo.es
Profesorado
Montero Domínguez, Xoán Manuel
Mourelo Pérez, Salvador
Web http://paratraduccion.com/limiares/xuridico-administrativa-portugues/
Descrición xeral Nesta materia abórdase a tradución de textos xurídicos e administrativos entre español, galego e portugués, tendo en conta os diferentes ordenamentos xurídico-administrativos e tipoloxías textuais. Preséntanse as diferenzas entre as traducións xurídicas e xuradas e discríbese a figura do tradutor xurado no ámbito español.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000