Guia docente 2018_19
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
 Asignaturas
  Traducción Servicios Culturais
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Lección magistral Se valorará la reflexión escrita y oral del alumnado sobre los contenidos impartidos en la sesión magistral, así como sobre las lecturas obligatorias relacionadas con la materia. 30 A1
A2
A3
A4
B2
B3
B4
B6
C3
C4
C5
C8
D1
D3
D4
D5
D6
Estudio de casos La evaluación tendrá en cuenta a capacidad de progresión del alumnado en las tareas presentadas en la parte práctica. 30 A1
A2
A3
A4
A5
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
C1
C2
C3
C4
C5
C6
D6
D7
D9
Trabajo Todo el alumnado deberá presentar un trabajo final sobre alguno de los aspectos tratados en las clases teóricas o prácticas.
40 A1
A2
A3
A4
A5
B2
B3
B4
B6
B9
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

El alumnado deberá informar al profesorado por escrito su elección de acogerse o no a la evaluación continua.
El alumnado que no se acoja al régimen de la evaluación continua dispone de la convocatoria de mayo (2019) y la de julio (2019) para presentar un trabajo cuya temática comunicará  dos meses antes de su entrega.

El alumnado que no reúna las condiciones exigidas para seguir en régimen de evaluación continua (no asistir al 80% de las sesiones, no entregar las tareas en los plazos señalados, no realizar las pruebas en aula o no realizar la exposición del trabajo) deberá entregar un trabajo final a principios de junio (2019) cuya temática comunicará a la docente dos meses antes de su entrega .

Las fechas de las clases presenciales de la materia Traducción para los servicios culturales suelen ser en marzo de 2019 en sesión de 16.00 a 20.00. (Cf. web del Máster http://paratraduccion.com/limiares/ana-luna/   )

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000