Guia docente 2018_19
Facultad de Filología y Traducción
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
 Materias
  Tradución Servizos Culturais
   Contidos
Tema Subtema
1. A tradución nos servizos culturais e a industria derivada 1.1 O ámbito cultural no deseño das políticas de T&I para o desenvolvemento.
1.2 Globalización e identidades culturais
1.3 O monopolio anglófono da industria cultural vs
proteccionismo
2. A oferta e a demanda de T&I dos produtos culturais. 2.1 Acordos de cooperación no ámbito cultural
2.2 Asociacións internacionais culturais
2.3 Iniciativas de innovación entre comunidades culturais
2.4 Mecenazgo
2.5 Empresas e persoas autónomas relacionadas coas actividades creativas.
3. Tipoloxía e modalidades de T&I dos produtos culturais
a) material impreso e literatura
b) música e artes escénicas
c) artes visuais, plásticas e artesanía
d) medios de comunicación, audio e audiovisuais
e) multimedia
f) deseño e publicidade.
g) turismo
h) organización de eventos
4. Investigar en tradución para os servizos culturais 4.1 Investigación aplicada con fins formativos
4.2 Investigación sobre o produto
4.3 Investigación sobre o proceso
4.4 Investigacións sobre a función dos textos traducidos e a súa recepción
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000