Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
 Materias
  Tecnoloxías e Ferramentas Lingüísticas
   Avaliación
  Descrición Cualificación Resultados de Formación e Aprendizaxe
Traballos e proxectos Dous traballos obrigatorios que se realizarán coa supervisión do profesorado durante as horas de clase e se entregarán a través de Faitic:
(a) resolución de problemas terminolóxicos
(b) elaboración de entradas lexicográficas bilingües baseadas en corpus paralelos
100 A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
B1
B4
B6
B8
B9
C1
C8
C9
D2
D9
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

Primeira edición das actas

A avaliación nesta primeira oportunidade é a que aparece arriba. Cada un dos dous traballos suporá o 50% da nota final. Para facer media haberá que obter unha cualificación mínima de 4 en cada traballo. Para aprobar a materia haberá que obter unha media igual ou superior a 5.

Segunda edición das actas

Na segunda edición das actas, no mes de xullo, avaliarase a materia consonte os mesmos criterios da primeira edición.

O alumnado poderá presentar os traballos nas dúas linguas oficiais de Galicia. Avaliarase, independemente dos contidos, a calidade lingüística do texto e poderanse penalizar os erros ata 0.4.

Das 31 competencias establecidas inicialmente para esta materia na memoria do título decidiuse avaliar unicamente as 14 que aparecen marcadas. Débese entender que se adquiren non totalmente. A adquisición total das competencias conséguese no conxunto da titulación.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000