1. Tradución para o turismo |
1.1. O eixe da economía-amplificación.
1.2. O eixe da explicitación-implicitación.
1.3. O tramado onomástico.
1.4. O punto de vista e a direccionalidade. |
3. Espazos patrimoniais |
3.1. A plasticidade patrimonial.
3.2. Do material para o inmaterial e viceversa.
3.3. A xestión das identidades: o local e o supralocal.
3.4. A paisaxe cultural e monumental dende a perspectiva institucional e a mirada vernácula. |