Guia docente 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Trabajo tutelado Se tendrán en cuenta sólo para los estudiantes que se acojan a la evaluación coninua. Se valorará la participación en la resolución de problemas derivados de la práctica de la IS, así como la elaboración y enunciación de discursos en los distintos talleres temáticos.
Asimismo se valorará la entrega de análisis y autoevaluación de los trabajos realizados en las aulas.
10 C1
C4
C17
C18
C20
C21
D4
D6
D7
D9
D11
D12
D13
D14
D16
D17
D22
D23
Talleres Se tendrán en cuenta sólo para la evaluación continua.
Se evaluará el contenido, expresión y producción de las conferencias y/o presentaciones temáticas
15
Práctica de laboratorio La prueba consistirá en la interpretación simultánea inversa (35%) y directa (40%) de dos discursos enunciados por el profesor. Se calificarán los siguientes elementos:
-técnica: capacidad de escucha y producción coordinadas, toma de decisiones y resolución de los problemas;
-expresión oral: calidad, corrección gramatical y léxica
- contenido: coherencia intra e intertextual;
- producción: registro, fluidez, prosodia.

Para aprobar esta prueba, será necesario aprobar ambas partes .
75


(40+35)
C1
C4
C17
C18
C20
C21
D4
D6
D7
D9
D14
D22
D23
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

La fecha oficial para la prueba final tanto para los estudiantes de evaluación
continua como única será la fecha establecida en el calendario de exámenes
aprobado en Xunta de FFT.

Independientemente de la eventual nota parcial de evaluación continua, será
imprescindible obtener una puntuación mínima de 5 sobre 10 en las dos
pruebas finales de interpretación simultánea (directa e inversa) para
aprobar la materia en su conjunto, a lo que se sumará la puntuación obtenida
en los otros apartados.

A los estudiantes que se acojan a la evaluación continua y suspendan la
primeira edición se les conservarán las notas aprobadas correspondientes a la evaluación continua en la segunda edición dentro de la misma convocatoria.

El porcentaje de la nota del
examen que recoge ambas pruebas directa e inversa es del 75% para aquellos que se acojan a la evaluación continua y del 100% para los demás.
Los criterios de calificación
serán los referidos los señalados anteriormente

- contenidos: coherencia intra y intertextual
- producción: expresión oral, registro, fluidez, prosodia.
-corrección gramatical y léxica del producto -del discurso interpretado.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000