2. A interpretación simultánea bilateral |
2.1. A división da atención: equilibrio dos esforzos dentro de una mesma intervención
2.2 A división da atención entre as intervencións de combinacións distintas: inversa e directa.
2.3. A xestión da tensión |
4. Estratexias de preparación dun congreso |
4.1. A documentación: procura terminolóxica
4.2. Os glosarios
4.3. A preparación ad-hoc |
6. Prácticas de IS en todos os ámbitos |
6.1. Prácticas de IS directa
6.2. Prácticas de IS inversa
6.3. Prácticas de IS bilateral
6.3 Organización e práctica de interpretación en debates organizados por estudantes
|