Educational guide 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, III: Portugués-Español
   Contidos
Tema Subtema
1. A tradución galego-portugués/español 1.1. Especificidades da combinación lingüística
1.2. Aspectos sociais e sociolingüísticos
2. Aspectos contrastivos na combinación galego-portugués/español 2.1. Morfosintaxe
2.2. Léxico
2.3. Sistemas gráficos
3. Actualidade da tradución profisional 4.1. Aplicación de ferramentas de TAC e TA
4.2. Aplicação da IA à tradución nesta combinación lingüística
4. Pós-edición e revisión de traducións 5.1. Pós-edición
5.2. Revisión
5. Variedades e padróns da lingua galego-portuguesa - Brasil
- Galiza
- Continente africano: PALOPs...
- Continente asiático: Macau...
- Oceania: Timor Lorosae
- Portugal
6. A língua galego-portuguesa na Galiza: realidades, perspetivas, ensino - Realidades
- Perspetivas
- Ensino
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000