Guia docente 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Herramientas para la traducción y la interpretación II: Documentación
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Resolución de problemas y/o ejercicios El alumnado deberá entregar tres trabajos individuales de carácter obligatorio. 25 A1
A2
A3
A5
C3
C4
C8
C10
C11
C16
C17
C18
C21
C24
C27
D1
D3
D4
D7
D9
D12
D15
D22
D23
D24
Examen de preguntas objetivas Examen tipo test. 40 A2
A3
A5
C8
C17
C18
C21
C24
C27
D4
D7
D9
D15
D22
D23
Trabajo Trabajo grupal. 35 A3
A4
A5
C3
C4
C8
C10
C11
C16
C17
C18
C21
C27
C30
D2
D3
D4
D7
D9
D12
D22
D24
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Durante los primeros quince días de clase, el alumnado deberá comunicar a
la docente a qué tipo de evaluación se acogerá, esto es, continua o
única.

Evaluación continua

Este tipo de evaluación exige la asistencia presencial del 80% de las sesiones y la entrega de los diferentes encargos en tiempo y forma. Esta modalidad implica: tres entregas obligatorias, un trabajo grupal obligatorio y un examen final tipo test.

Evaluación única

El alumnado que se acoja a esta modalidad deberá realizar un examen teórico de preguntas de desarrollo en la fecha oficial estipulada por el decanato.


Convocatoria del mes de junio o julio

El alumnado deberá realizar un examen
teórico de desarrollar que se celebrará en la fecha oficial que figura en el calendario
de exámenes.

NOTA
El plagio será motivo de suspenso.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000