2. EL SUBTITULADO
Ana |
2.1. Historia: evolución del subtitulado en España
2.2. Etapas del proceso de subtitulado
2.3. La práctica subtituladora: software, condiciones laborales, convenciones, el discurso subtitulador
2.4. Principales problemas de subtitulado: generales (referentes culturales e intertextuales, juegos de palabras, etc.) y específicos (limitaciones de espacio, ""canned laughter"", subordinación de la palabra a la imagen, caracter ""vulnerable"" y oralidad prefabricada) |