Guia docente 2018_19
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, II: Inglés-Español
   Metodoloxía docente
Metodoloxías   ::  Guia de metodoloxias docentes
  Descrición
Traballos de aula Realizaranse traducións/exercicios sobre cultura dos países anglófonos na aula periodicamente.
Resolución de problemas Identificaránse os problemas de tradución dos textos e analizaránse as posibles estratexas de trasvase, dun xeito individual ou en grupos.
Lección maxistral A profesora presentará os contidos teóricos mediante presentacións de power point. Serán sesións, en calquera caso, cun enfoque práctico.
Traballo tutelado Os alumnos han de realizar unha encomenda de tradución individual e un proxecto en grupos.
Actividades introdutorias A profesora explicará detalladamente a guía docente, con especial atención ao apartado de contidos e avaliación. Os alumnos de intercambio haberán de realizar unha proba de nivel. Dependendo dos resultados, recomendaráselles (ou non) matricularse na materia.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000