Dentro de cada apartado temático, vólvese incluír a
bibliografía básica xunto coa bibliografía complementaria. As referencias
básicas e complementarias máis importantes van marcadas con··. Gramáticas e manuais ·ÁLVAREZ, R.; MONTEAGUDO, H. e REGUEIRA, X. L. (1986):
Gramática galega. Vigo: Galaxia. ·ÁLVAREZ, R. e XOVE, X. (2002): Gramática da lingua
galega. Vigo: Galaxia. FEIXÓ CID, X. (2004): Gramática da lingua galega.
Síntese práctica. Vigo: Xerais. FREIXEIRO MATO, X. R. (2002-2006): Gramática da
lingua galega, I, II, III.Vigo: A Nosa Terra. HERMIDA GULÍAS, C. (2004): Gramática práctica
(Morfosintaxe). Santiago: Sotelo Blanco. HOLTUS, G.; METZELTIN, M. e SCHMITT, C. (eds.) (1994):
Lexikon der Romanistischen Linguistik, Volume VI, 2: Galegisch,
Portugiesisch. Tübingen: Max Niemeyer. ·ILG / RAG (2003): Normas ortográficas e
morfolóxicas do idioma galego. Santiago de Compostela: ILG / RAG. REGUEIRA, X. L. (1998): Os sons da lingua.
Vigo: Xerais. REGUEIRA, X. L.; PALACIO, A.; LÓPEZ, R. M.; CIDRÁS, F.
e ALONSO, A. (1999): Lingua galega e literatura. 2º Bacharelato. Vigo:
Obradoiro / Santillana. REGUEIRA, X. L.; PALACIO, A.; LÓPEZ, R. M.; GÓMEZ, D.;
CIDRÁS, F. e ALONSO, A. (1998): Lingua galega e literatura. 1º Bacharelato.
Vigo: Obradoiro / Santillana. Dicionarios ·CARBALLEIRA ANLLO, X. Mª. (coord.) (2009): Novo
Gran Dicionario Xerais da Lingua. Vigo: Xerais. CARBALLEIRA ANLLO, X. Mª. (coord.) (2005):
Dicionario Xerais da Lingua. Vigo: Xerais. FERNÁNDEZ SALGADO, B. (coord.) (2004): Dicionario
Galaxia de usos e dificultades da lingua galega. Vigo: Galaxia. ·GARCÍA, C. e GONZÁLEZ GONZÁLEZ, M. (1997): Diccionario
da Real Academia Galega. Vigo: Galaxia/Xerais. ·GARCÍA, C. e GONZÁLEZ GONZÁLEZ, M. (2004): Dicionario
castelán-galego da Real Academia Galega. A Coruña: Real Academia
Galega/Fundación Barrié de la Maza. ILG/RAG (2004): Vocabulario ortográfico da lingua
galega (VOLGa). Santiago: ILG/RAG. PALACIOS MARTÍNEZ, I. M. (dir.) (2009): Dicionario
de ensino e aprendizaxe de linguas. A Coruña/Santiago de Compostela/Vigo:
Universidade da Coruña/ Universidade de Santiago de Compostela/Universidade de
Vigo. SANTAMARINA, A. (dir.) (2003): Dicionario de
dicionarios, Versión 3. A Coruña: Fundación Barrié de la Maza. ·XOVE FERREIRO, X. (coord.) (2005): Novo Dicionario
da lingua galega. Vigo: Obradoiro/Santillana. Historia da lingua e Lingua e Sociedade AITCHISON, J. (1993): El cambio en las lenguas:
¿progreso o decadencia? Barcelona: Ariel. APPEL, R. e MUYSKEN, P. (1996): Bilingüismo y contacto
de lenguas. Barcelona: Ariel. BAKER, C. (1997): Fundamentos de educación bilingüe
y bilingüismo. Madrid: Cátedra. BERNÁRDEZ, E. (1999): ¿Qué son las lenguas?
Madrid: Alianza. BICKERTON, D. (1990): Lenguaje y especies.
Madrid: Alianza. CAVALLI-SFORZA, L. L. (1996): Genes, pueblos y
lenguas. Barcelona: Crítica. CAMPS, A. e LIMIAN, M. (coords.): Miradas y voces.
Investigación sobre la educación lingüística y literaria en entornos
plurilingües. Barcelona: Graó. CASTILLO, M. e KABATEK, J. (eds.) (2006): Las
lenguas de España. Política lingüística, sociología del lenguaje e ideología
desde la Transición hasta la actualidad. Madrid: Iberoamericana. COSTA RICO, A. (2004): Historia da educación e da
cultura en Galicia (séculos IV-XX). Vigo: Xerais. COSTAS, X. H. (2002): Guía das linguas de Europa.
Santiago de Compostela: Edicións Positivas. COSTAS, X. H. (coord.) (2009): 55 mentiras sobre a
lingua galega. Ames: Laiovento CRYSTAL, D. (1994): Enciclopedia del lenguaje de la
Universidad de Cambridge. Madrid: Taurus. ECO, U. (1994): La búsqueda de la lengua perfecta.
Barcelona: Crítica. ESCANDELL, Mª. V. (coord.) (2011): Invitación a la
lingüística. Madrid: Ramón Areces. ETXEBARRIA, M. (2002): La diversidad de lenguas en
España. Madrid: Espasa Calpe. FERNÁNDEZ REI, F. (1991): Dialectoloxía da lingua
galega. Vigo: Xerais. FERNÁNDEZ REI, F. (2002): “A situación do galego nas
comarcas occidentais de Asturias, León e Zamora” en H. Monteagudo e X. Bouzada
(ed.): O proceso de normalización do idioma galego, 1980-2000, vol III.
Santiago: Consello da Cultura Galega, 363-464. FERNÁDEZ REI, F. e HERMIDA GULÍAS, C. (1996): A
nosa fala. Bloques e áreas lingüísticas do galego. Santiago de Compostela:
Consello da Cultura galega. FERREIRA, X.; NOGUEIRA, A.; TATO, A. e VILLARES, L.
(2005): Estatuto xurídico da lingua galega. Vigo: Xerais. FORMOSO, V. (2013): Do estigma á estima: propostas para un novo discurso lingüístico.
Vigo: Xerais. FREIXEIRO MATO, X. R. (1997): Lingua galega:
normalidade e conflicto. Ames: Laiovento. FREIXEIRO MATO, X. R. (2006): Lingua, nación e
identidade. Ames: Laiovento. GRAÑA NÚÑEZ, X. (1993): Vacilacións, interferencias
e outros “pecados” da lingua galega. Vigo: Ir Indo. ·IGLESIAS ÁLVAREZ, A. (2003): Falar galego: “No veo
por qué”. Vigo: Xerais. JUNYENT, C. (1999): La diversidad lingüística.
Barcelona: Octaedro. KABATEK, J. (2000): Os falantes como lingüistas.
Tradición, innovación e interferencias no galego actual. Vigo: Xerais. LABRAÑA, S. e outros (2009): EuroComRom: as sete
peneiras: para saber ler axiña todas as linguas románicas. Aachen: Shaker. LABRAÑA, S. (2011): “Reflexións sobre a situación
sociolingüística galega” en Estudos de Lingüística Galega, 3, 65-82. LÓPEZ GARCÍA, A. (1988): Psicolingüística.
Madrid: Síntesis. ·MARIÑO, R. (1998): Historia da lingua galega.
Santiago de Compostela: Sotelo Blanco. ·MONTEAGUDO, H. (1999): Historia social da lingua
galega. Vigo: Galaxia. MONTEAGUDO, H. (2002): “A demanda da norma. Avances,
problemas e perspectivas no proceso de estandarización do idioma galego”, en H.
Monteagudo e X. Bouzada (ed.): O proceso de normalización do idioma galego,
1980-2000, vol III. Santiago: Consello da Cultura Galega, 37-129. ·MONTEAGUDO, H. (ed.) (2002): Estudios de
sociolingüística galega. Vigo: Galaxia. MONTEAGUDO, H. (2009): As razóns do galego. Apelo á
cidadanía. Vigo: Galaxia. MONTEAGUDO, H. e LORENZO, A. (ed.) (2005): A
sociedade galega e o idioma. A evolución sociolingüística de Galicia
(1992-2003). Santiago: Consello da Cultura Galega. MONTEAGUDO, X. (1990): "A oficialidade da lingua
galega: o marco legal". Grial 107, 387-398. ·MORENO CABRERA, J. C. (2000): La dignidad e
igualdad de las lenguas. Madrid: Alianza. MORENO CABRERA, J. C. (2000): Lenguas del mundo.
Madrid: Visor. ·MORENO CABRERA, J. C. (2003): El universo de las
lenguas. Clasificación, denominación, situación, tipología, historia y
bibliografía de las lenguas. Madrid: Alianza. MORENO CABRERA, J. C. (2008): El nacionalismo
lingüístico. Una ideología destructiva. Barcelona: Península. MOURE, T. (2003): “A batalla das linguas no mundo
actual. Multilingüismo e antiglobalización”, en Grial 160, 19-29. ·NINYOLES, R. (1991): Estructura Social e Política
Lingüística. Vigo: Ir Indo. NÚÑEZ SINGALA, M. (2009): En galego, por que non?
Contra os prexuízos e as simplificacións sobre a lingua galega. Vigo:
Galaxia. PINKER, S. (1994): El instinto del lenguaje. Cómo
la mente crea el lenguaje. Madrid: Alianza. REI-DOVAL, G. (2007): A lingua galega na cidade no
século XX. Vigo: Xerais. ROMAINE, S. (1994): El lenguaje en la sociedad. Una
introducción a la sociolingüística. Barcelona: Ariel. ·SANTAMARINA, A. (1995): "Norma e estándar",
en MONTEAGUDO ROMERO, H. (ed.). Estudios de sociolingüística galega.
Vigo: Galaxia, 53-98. SANMARTÍN, G. (ed.) (2010): Lingua e futuro.
Ames: Laiovento. SEMINARIO DE SOCIOLINGÜÍSTICA (1994): Lingua
inicial e competencia lingüística en Galicia. A Coruña: Real Academia
Galega. SEMINARIO DE SOCIOLINGÜÍSTICA (1995): Usos
lingüísticos en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega. SEMINARIO DE SOCIOLINGÜÍSTICA (1996): Actitudes
lingüísticas en Galicia. A Coruña: Real Academia Galega. SEMINARIO DE SOCIOLINGÜÍSTICA (2003): O galego
segundo a mocidade. A Coruña: Real Academia Galega. SEMINARIO DE SOCIOLINGÜÍSTICA (2004): Lingua
inicial e Competencia Lingüística en Galicia. A Coruña: Real Academia
Galega. SIGUÁN, M. (1992): España plurilingüe. Madrid:
Alianza Editorial. SIGUÁN, M. (2005): La Europa de las lenguas.
Madrid: Alianza Editorial, 2ª edición. SILVA-VALDIVIA, B. (coord.) (1994): Didáctica da
lingua en situacións de contacto lingüístico. Santiago: ICE Univ. de
Santiago. ·TEYSSIER, P. (1987): História da Língua Portuguesa.
Lisboa: Sá da Costa, 3ª edición. ·TUSÓN, J. (1990): Mal de Linguas. Santiago de
Compostela: Positivas. TUSÓN, J. (1997): La escritura. Una introducción a
la cultura alfabética. Barcelona: Octaedro. VV. AA. (2004): O proceso de normalización do
idioma galego (1980-2000). Santiago: Consello da Cultura Galega. VV. AA. (2007): Niveis de competencia en lingua
galega. Santiago: Xunta de Galicia. Literatura ·ALONSO NÚÑEZ, A. S. (1998): "Análise formal e
significativa do conto de Gonzalo Navaza Castelos na area", en Boletín
Galego de Literatura 20, 53-61. ANDERSON IMBERT, E. (1992): Teoría y técnica del
cuento. Barcelona: Ariel. BOBES NAVES, M. C. (1993): La novela. Madrid:
Síntesis. ·GENETTE, G. (1989): Figuras III. Barcelona:
Lumen. ·GUTIÉRREZ IZQUIERDO, R. (2000): Lecturas de nós.
Introducción á literatura galega. Vigo: Xerais. GÓMEZ SÁNCHEZ, A. e QUEIXAS ZAS, M. (2001): Historia
xeral da literatura galega. Vigo: A Nosa Terra. HAUSER, A. (1978): Historia social de la literatura
y el arte. Madrid: Guadarrama. LODGE, D. (2002): El arte de la ficción.
Barcelona: Península. ·LÓPEZ CASANOVA, A. (1994): El texto poético.
Teoría y metodología. Salamanca: Colegio de España. LÓPEZ CASANOVA, A. (2001): Diccionario Metodolóxico
de análise literaria. I. A poesía. Vigo: Galaxia. MARCHESE, A. e FORRADELLAS, J. (1986): Diccionario de
retórica, crítica y terminología literaria. Barcelona: Ariel. ·RODRÍGUEZ FER, C. (1989): Poesía galega. Crítica e
metodoloxía. Vigo: Xerais. RODRÍGUEZ FER, C. (1991): Arte literaria. Catálogo,
descrición e teoría crítica para a comprensión e comentario de textos.
Vigo: Xerais. RODRÍGUEZ IGLESIAS, F. (dir.) (2001): Galicia.
Literatura. XXXII, XXXIII, XXXXIV. A Coruña: Hércules edicións. ROSALES, M. (2002): A linguaxe literaria. Guía de
recursos para a análise textual. Vigo: Xerais. SULLÁ, E. (ed.) (1996): Teoría de la novela.
Antología de textos del siglo XX. Barcelona: Crítica. ·TARRÍO VARELA, A. (1994): Literatura galega.
Aportacións a unha Historia crítica. Vigo: Xerais. TAVANI, G. (1986): A poesía lírica
galego-portuguesa. Vigo: Galaxia. VÁZQUEZ CUESTA, P. (1980): "Literatura
gallega", en Díez Borque, J. M.: Historia de las literaturas hispánicas
no castellanas. Madrid: Taurus. VILAVEDRA, D. (coord.) (1995-2004): Diccionario da
literatura galega. I, II, III, IV. Vigo: Galaxia. VILAVEDRA, D. (1999): Historia da literatura galega.
Vigo: Galaxia. ·VILLANUEVA, D. (1989): El comentario de textos
narrativos: la novela. Gijón / Valladolid: Júcar / Aceña. ·VILLANUEVA, D. (2006): El comentario del texto
narrativo: cuento y novela. Madrid: Nostrum. Literatura popular BLANCO, D. (1992): Poesía popular de Galicia.
Vigo: Xerais. BLANCO, D. (1994): Historia da literatura popular
galega. Santiago de Compostela: Universidade. BOULLOSA, P. G. (1997): Cando o rei por aquí pasou.
Libro do folclore infantil galego. Vigo: Xerais. CABANILLAS, R. (1976): Cancioneiro popular galego.
Vigo: Galaxia. FERNÁNDEZ REI, E. e REGUEIRA, X. L. (eds.) (2008): Perspectivas
sobre a oralidade. Santiago: Instituto da Lingua galega/Consello da Cultura
Galega. FERRO RUIBAL, X. (1988): Refraneiro galego básico.
Vigo: Galaxia. FORNEIRO, J. L. (2000): El romancero tradicional de
Galicia, una poesía entre dos lenguas. Oiartzun: Sendoa. GONZÁLEZ REBOREDO, X. M. (1983): Lendas galegas de
tradición oral. Vigo: Galaxia. HARGUINDEY, H. e BARRIO, M. (1983): Contos
populares. Vigo: Galaxia. HARGUINDEY, H. e BARRIO, M. (1994): Antoloxía do
conto popular galego. Vigo: Galaxia. LÓPEZ TABOADA, C. e SOTO ARIAS, Mª R. (1995): Así
falan os galegos. Fraseoloxía da lingua galega. A Coruña: Galinova. MARIÑO FERRO, X. R. e BERNÁRDEZ, C. L. (comp.) (2002):
Romanceiro en lingua galega. Vigo: Xerais. MARTÍN, P. (1985): ¿Que cousa é cousa? O libro das
adiviñas. Vigo: Galaxia. NOIA CAMPOS, C. (2002): Contos galegos de tradición
oral. Vigo: Nigratea. NOIA CAMPOS, C. (2010): Catálogo tipolóxico do
conto galego de tradición oral. Clasificación, antoloxía e bibliografía.
Vigo: Universidade de Vigo. REQUEIXO, A. (2002): “A literatura galega de
transmisión oral”, en Moenia 8, pp. 209-221. SCHUBART, D. e SANTAMARINA, A. (1987): Cantigas
populares. Vigo: Galaxia. VALENCIANO, A. (1998): Os romances tradicionais de
Galicia. Catálogo exemplificado dos seus temas. Santiago/Madrid: Centro de
Investigacións Lingüísticas e Literarias Ramón Piñeiro/Fundación Menéndez
Pidal. VV. AA. (1997): Galicia. Antropoloxía. Imaxinario.
Literatura popular. Tomo XVIII. A Coruña: Hércules. Didáctica CASSANY, D. (1993): Reparar la escritura. Didáctica
de la corrección de lo escrito, Barcelona: Graó ·CASSANY, D. (1995): La cocina de la escritura.
Barcelona: Anagrama. ·CASSANY, D., LUNA, M. e SANZ, G. (1994): Enseñar
lengua. Barcelona: Graó. GABINETE DE ESTUDIO PARA A REFORMA EDUCATIVA (1992): Educación
Primaria. Desenvolvemento Curricular. Secuencias de obxectivos, contidos e
criterios de avaliación por Áreas e por Ciclos. Santiago de Compostela:
Xunta de Galicia/Consellería de Educación. GABINETE DE ESTUDIO PARA A REFORMA EDUCATIVA (1992): Deseño
Curricular Base. Educación Primaria. Santiago de Compostela: Xunta de
Galicia/Consellería de Educación. GARCÍA TEIJEIRO, A. (1990): Disfrutar escribindo: a
narración e a poesía nas aulas. Vigo: Galaxia. HARGUINDEY, H. e PAZOS, X. M. (1995): Estilo de
exercicios para exercicios de estilo. Vigo: Xerais. LOMAS, C. e OSORO, A. (1993): El enfoque
comunicativo de la enseñanza de la lengua. Barcelona: Paidós. MEDRANO, C. L. (1994): 50 xogos de lingua.
Vigo: Xerais. MEDRANO, C. L. (1998): Outros 50 xogos de lingua.
Vigo: Xerais. MUÑOZ, B.; SARMIENTO, M. X.e ALONSO, S. (2004): Expresión
escrita. Vigo. Xerais. RODARI, G. (1999): Gramática da fantasía.
Pontevedra: Kalandraka. SERAFINI, Mª T. (1994): Cómo se escribe.
Barcelona: Paidós. Algúns recursos na rede http://www.aelg.org/Centrodoc/MainPage.do http://www.bvg.udc.es http://www.cirp.es http://www.continuitas.org http://www.culturagalega.org/arquivos/cdsg/loia http://www.edu.xunta.es http://www.ethnologue.com/web.asp
|