Código |
Descripción |
A1 |
Dominio de lenguas extranjeras |
A2 |
Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras |
A3 |
Dominio de la lengua propia, escrita y oral |
A4 |
Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo |
A5 |
Dominio de técnicas terminológicas y neológicas para la traducción especializada |
A7 |
Dominio de técnicas de traducción asistida/localización |
A9 |
Conocimiento de los aspectos económicos y profesionales |
A10 |
Capacidad de trabajo en equipo |
A12 |
Poseer una amplia cultura |
A14 |
Dominio de herramientas informáticas |
A17 |
Capacidad de tomar decisiones |
A18 |
Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica |
A21 |
Rigor y seriedad en el trabajo |
A25 |
Conocimientos de cultura general y civilización |
A26 |
Conocimientos temáticos básicos de cada una de las especializaciones |
A27 |
Capacidad de razonamiento crítico |
A28 |
Poseer una gran competencia sociolingüística |
A31 |
Conocimientos de informática profesional y TAO |
A32 |
Saber reconocer la diversidad y multiculturalidad |
B1 |
Comunicación oral y escrita en la lengua propia. Se prestará especial atención al conocimiento y correcto uso de las 2 lenguas cooficiales de la Comunidad Autónoma de Galicia |
B2 |
Conocimiento de una segunda y una tercera lengua extranjera |
B4 |
Resolución de problemas |
B5 |
Conocimientos de informática aplicada |
B9 |
Razonamiento crítico |
B12 |
Trabajo en equipo |
B14 |
Motivación por la calidad |
B15 |
Aprendizaje autónomo |
B17 |
Comprensión de otras culturas y costumbres |
B18 |
Creatividad |
B21 |
Sensibilidad hacia temas medioambientales |
B22 |
Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica |