Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
 Asignaturas
  Metodología de la Investigación
Guía Materia
DATOS IDENTIFICATIVOS 2017_18
Asignatura Metodología de la Investigación Código V01M128V01102
Titulacion
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
Descriptores Cr.totales Seleccione Curso Cuatrimestre
6 OB 1 1c
Lengua Impartición
Castellano
Gallego
Prerrequisitos
Coordinador/a
Álvarez Lugrís, Alberto
Correo-e alugris@uvigo.es
Profesorado
Álvarez Lugrís, Alberto
Web http://http://paratraduccion.com/limiares/metodoloxia/
Descripción general
Esta materia se centrará en una de las metodologías empíricas de estudio de la traducción y de la interpretación que más se está desarrollando en la actualidad: el uso de corpus textuales de traducciones y originales para rastrear, identificar, describir y clasificar distintos fenómenos de traducción.

A pesar de centrarse la exposición en análisis de traducción escrita, y concretamente en cuestiones relacionadas con la Estilística Comparada, la metodología es aplicable al estudio de otro tipo de fenómenos, tanto de traducción como de interpretación.

Todos los alumnos contarán, como no puede ser de otro modo, con mi asesoramiento constante, tanto durante la docencia presencial como durante el período de trabajo autónomo, ya sea por medio del correo electrónico o personalmente en mi despacho C35 de la Facultade de Filoloxía e tradución. Las mañanas de los lunes y miércoles de 11.00 a 13.00 estaré a vuestra disposición, pero podéis contactar conmigo también en cualquier otro momento. En la dirección alugris@uvigo.es o en el despacho estoy a vuestra disposición para todo lo que preciséis. Me podéis encontrar también en skype, twitter o FaceBook como alugris y en Google Talk como alugris@gmail.com.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000