Educational guide 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción Multimedia
 Asignaturas
  Fundamentos de doblaje y subtitulado
Guía Materia
DATOS IDENTIFICATIVOS 2024_25
Asignatura Fundamentos de doblaje y subtitulado Código V01M079V11107
Titulacion
Máster Universitario en Traducción Multimedia
Descriptores Cr.totales Seleccione Curso Cuatrimestre
6 OP 1 1c
Lengua Impartición
Castellano
Prerrequisitos
Coordinador/a
Meiriño Gómez, Jesús
Correo-e jemeirino@uvigo.es
Profesorado
Fernández Martínez, Juan Hugo
Iravedra López, Marta
Meiriño Gómez, Jesús
Web http://multitrad.webs2.uvigo.es/
Descripción general Esta asignatura se concibe como un espacio didáctico que ha de servir al estudiantado, por una parte, para conocer los conceptos básicos de la traducción audiovisual, fundamentalmente sus modalidades principales, el doblaje y el subtitulado, y, por otra, para saber identificar los principales problemas de traducción de los textos audiovisuales en lengua inglesa e implementar las estrategias adecuadas para resolverlos. Asimismo, el estudiantado aprenderá a aplicar métodos analíticos a los textos audiovisuales con el fin de alcanzar una buena traducción (análisis textual y contextual) o de establecer la calidad de traducciones ya existentes. Por último, también aprenderá a manejar, al menos, un programa de subtitulación.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000