Educational guide 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción Multimedia
 Asignaturas
  Fundamentos de doblaje y subtitulado
   Resultados de Formación y Aprendizaje
Código Descripción
B4 Diferenciar la tipología de textos multimedia y su estructura y los conceptos básicos de la traducción multimedia.
B5 Demostrar dominio de los conceptos básicos de las modalidades de la traducción multimedia.
C1 Emplear con destreza las tecnologías y los recursos más relevantes en los contextos profesionales.
C2 Aplicar las técnicas y estrategias apropiadas para resolver los problemas de traducción.
C4 Aplicar métodos analíticos que permitan obtener traducciones de calidad y evaluar la calidad de traducciones existentes atendiendo a los distintos contextos culturales.
D3 Identificar problemas de traducción.
D6 Trabajar con perspectiva de género.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000