Países francófonos exportadores de cultura / Comunicarse con empresas y agencias francesas / Automatización del proceso de traducción / Viabilidad de la posedición de textos de servicios culturales
2. Patrimonio
Noción de paisaje cultural / Integración de patrimonio material e inmaterial / Terminologías vernáculas / Producción, gestión y transmisión del patrimonio cultural / Traducir los discursos museográficos y expositivos / Traducción y soporte / Señales / Edición multilingüe
3. Turismo
La mirada extranjera sobre los espacios gallegos / Traducir accesibilidades, direccionalidad, mapas / Nomenclaturas francófona y gallega / Tipología de alojamientos / Traducción de los sistemas onomásticos / El prêt-à-porter semántico / La traducción de realia