Educational guide 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción jurídico-administrativa idioma 1: Francés-Español
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Lección magistral Se harán pruebas escritas de respuesta corta sobre los contenidos de las lecciones magistrales, de las lecturas complementarias y de las presentaciones en francés del alumnado. Pueden tener lugar después de estas sesiones o en una fecha fijada de común acuerdo con el alumnado.
Las presentaciones y el podcast se evaluarán en este apartado (hasta 0,5 puntos sobre 2).
.
20 A1
A2
A3
A4
C2
C9
C24
C25
C26
D6
D9
D15
D17
D23
Resolución de problemas Se realizarán al final del cuatrimestre dos encargos de traducción, uno de directa, y otro de inversa (20 % cada uno).
Es necesario obtener al menos un 5 en cada unos de los encargos para hacer la media entre directa e inversa y con la prueba que se describe a continuación.
40 A1
A2
A3
A4
A5
C2
C8
C9
C24
C25
C26
C27
D6
D9
D14
D15
D17
D23
Resolución de problemas y/o ejercicios
En la fecha oficial de exámenes se realizarán dos pruebas, una de traducción directa y otra de inversa (20% cada una) con tiempo limitado.
Es necesario obtener un 5 en cada una de las pruebas para hacer la media entre directa e inversa y con el encargo.

40 A1
A2
A3
A4
A5
C2
C8
C9
C24
C25
C26
C27
D6
D9
D14
D15
D17
D23
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Es responsabilidad del alumnado consultar los materiales e as novidades a través da plataforma Moovi y de estar al tanto de las fechas de entrega de trabajos, pruebas, etc.


El plagio ou copia se calificará con 0 y computará para la nota final. El ejercicio o trabajo que fuese objeto de copia o plaxgo no se podrá repetir. Se considera plagio el uso de programas de traducción automática, incluso con correcciones o poseditado.

RESUMEN DE PORCENTAJES

20 % contenidos teóricos, presentación y podcast

40 % traducción directa (20 % ENCARGO + 20 % EXAMEN)

40 % traducción INVERSA (20 % ENCARGO + 20% EXAMEN)

EVALUACIÓN CONTINUA

1 - El alumnado deberá informar al profesorado en las dos primeras semanas de clase de la decisión de acogerse a la evaluación continua o no. Para esta primera se recomienda la asistencia continuada a clase.

2 - Aquellas personas que por motivos de trabajo o familiares non puedan asistir a las clases, deben comunicarlo personalmente al profesorado para que tome las medidas compensatorias para facilitar la conciliación laboral y familiar.

3 - No entregar alguno de los dos encargos o non realizar alguna de las pruebas implicará la pérdida del derecho a la evaluación continua y a la anulación de todas la calificaciones obtenidas anteriormente. Será obligatorio entonces presentarse a la evaluación única

4 - O alumnado que se acoja a la evaluación continua y obtenga una calificación de suspenso deberá presentarse a la  convocatoria extraordinaria de junio en la fecha publicada por el decanato. Se conservará la nota de las partes aprobadas, y solo habrán de repetirse aquellas que consten esté suspensas.

CONVOCATORIA ÚNICA (DICIEMBRE  Y JUNIO)

El alumnado que no se acoja a la evaluación continua o que tenga la materia pendiente de cursos anteriores se presentará en la fecha oficial del examen (diciembre o junio según corresponda) publicada por el decanato a una prueba que constará de las siguientes partes:

1. Traducción directa (25%) e inversa (25%): 50% de la nota. Es necesario aprobar esta parte para hacer la media con las traducciones. (2.30 h )

2. Cuestionario sobre teoría de preguntas de respuestas cortas: 20% de la nota. Es necesario aprobar esta parte para hacer la media con las traducciones. (1/2 hora)

3. Revisión y corrección de la traducción acompañada del TO (30%). (1 hora)

Todo el material para poder cursar la materia se encontrará a disposición del alumnado en la plataforma Moovi.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000