Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Introducción a los ámbitos de especialización para la traducción y la interpretación y aspectos profesionales de la traducción
   Plan de Contingencias
 
Descripción
En la eventualidad de que la asignatura o parte de la asignatura deba ser impartida de modo no presencial se mantendrían las mismas metodologías, contenidos y tutorías, con la salvedad de que se desarrollarían de modo telemático mediante las diversas herramientas proporcionadas por la Universidad de Vigo.

Lo mismo se aplica a los procedimientos de evaluación, aunque en este caso se permitiría que los estudiantes que sigan el curso presencialmente por el sistema de evaluación continua puedan, de ser necesario para superar la asignatura, presentarse a la prueba final de evaluación única. En lo que respecta a la exposición publica del trabajo de curso, esta se pasaría a desarrollar igualmente por medios telemáticos.

Plan de contingencia sobre la modalidad mixta, en la que una parte del alumnado asistirá a las aulas de forma presencial y otra parte seguirá las clases de un modo síncrono (preferentemente) o asíncrono: el profesorado mantendrá las metodologías, la atención personalizada y los sistemas de evaluación como se indica para la modalidad presencial, adaptando los grupos de estudiantes y los turnos para cumplir con la normativa sanitaria que se establezca en su momento.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000