Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español
   Recomendaciones

Asignaturas que continúan el temario
Interpretación consecutiva idioma 1: Francés-Español/V01G230V01620
Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español/V01G230V01604


Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
Antropología: Antropología de las prácticas de traducción e interpretación/V01G230V01209
Cultura y civilización para la traducción y la interpretación (conceptualizaciones básicas): Francés/V01G230V01418
 
Otros comentarios
Se recomienda una actualización permanente de las informaciones nacionales e internacionales de la actualidad política, social, económica y cultural utilizando material impreso y audiovisual, así como estar al corriente de los debates internacionales sobre temas de distintos ámbitos. Asimismo, se recomienda el uso de la plataforma de teledocencia, tanto para la corrección y actualización de los ejercicios como para la información sobre teoria y práctica de la interpretación, así como de las temáticas estudiadas y trabajadas en la asignatura. Cualquier plagio o copia total o parcial en alguna de las partes del examen supondrá un 0 en esa prueba.
Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000 | informacion@uvigo.es            Accesibilidade | Aviso Legal