Tradución de textos históricos e culturais do espazo lusófono
- Fragmentos de guías turísticas
- Páxinas web
- Textos institucionais dos países da CPLP
Particularidades xerais da combinación
lingüística
Especificidades derivadas do español e portugués.
Recursos e procedementos de tradución
Catalogación
Caracterización
Prácticas de tradución
Textos procedentes de diversas variedades do sistema lingüístico portugués, con especial atención a textos históricos contemporáneos.
Simulacro de xestor/a de proxectos e traballo en equipo (fases de tradución e revisión de textos traducidos de compañeiros e compañeiras).