Guia docente 2023_24
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Cultura e civilización para a tradución e a interpretación (conceptualizacións básicas): Inglés
   Bibliografía. Fontes de información
Bibliografía Básica Kachru, J. & Smith, L.E., Cultures, contexts and world Englishes., 1ª, 2008
Leppihalme, R., Culture bumps: an empirical approach to the translation of allusions, Multilingual Matters, 1997
Pedersen, J., How is Culture Rendered in Subtitles?, 2005
Salehi, M., Reflections on Culture, Language and Translation, 2012
Mayoral, R. & Muñoz, R., Estrategias comunicativas en la traducción intercultural, 84-7762-756-8, Universidad de Valladolid, 1997
Bibliografía Complementaria Álvarez, R & Vidal, C. (eds.), Translation, Power, Subversion., 1ª, 1996
Baker, M., In other words: a coursebook on translation., 2ª, 2011
Bassnett, S. (ed.)., Studying British Culture: An Introduction., 2ª, 2003
Campbell, N. & Alasdair, K., American cultural studies: an introduction to American culture, 4ª, 2016
Grant, G., The True(Ish) History of Ireland, 1ª, 2015
Hunt, D., Girt: the unauthorised history of Australia., 1ª, 2013
Katan, D., Translating cultures: an introduction for translators, interpreters and mediators, 2ª, 2004
Leppihame, R., Realia, John Benjamins, 2011
Molina Martínez, L., Análisis descriptivo de la traducción de los culturemas árabe-español,
Nord, C., Text Analysis in Translation. Theory, Methodology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis., 2ª, 2005
O'Discroll, James, Britain for learners of English., 2ª, 2009
Pedersen, J., Subtitling norms for television: an exploration focussing on extralinguistic cultural references., 1ª, 2011
Zinn, H., La otra historia de los Estados Unidos: (desde 1492 hasta hoy), 3ª, 2005
Hickey, L. & Stewart, M., Politeness in Europe, Multilingual Matters, 2005
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000