Educational guide 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
 Materias
  Tradución Especializada Económico-Comercial: Inglés-Galego-Inglés / Inglés-Español-Inglés
   Contidos
Tema Subtema
1. A linguaxe especializada económico-comercial. 1.1 Problemática principal de tradución
1.2 Análise contrastiva dos textos e dos seus compoñentes
1.3 Ampliación do léxico específico inglés dos sectores da materia
1.4 Principais estruturas morfosintácticas e as súas funcións nas tres linguas
1.5 Características da lenguaxe especializada económico-comercial
2. Documentación e trámites. Empresa e comercio exterior 2.1 Parte económica dos contratos
2.2 Balances parciais/anuais
2.3 Informes económicos
2.4 Evaluacións de estado
2.5 Situación de contas
2.6 Tratamento de resultados/datos
2.7 Factura aduaneira
2.8 Factura consular
2.9 Certificación de orixe
2.10 Coñecemento de embarque marítimo/aéreo
2.11 Trámites mais habituais en exportación
3. Prensa especializada 3.1 Presentación e estudo da prensa especializada
4. Aplicacións prácticas 4.1 Análise de problemas de tradución e estratexias tradutoras
4.2 Resolución dos casos de tradución, avaliación de coherencia e adecuación.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000