Guia docente 2015_16
Facultad de Filología y Traducción
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
 Materias
  Tradución Especializada Xurídico-Administrativa: Portugués-Galego-Portugués / Portugués-Español-Portugués
   Contidos
Tema Subtema
1. A tradución de textos xurídicos e administrativos. A tradución xurídica e a tradución xurada.
2. A organización e ordenamento xurídico-administrativo portugués e español. Unha perspectiva comparada.
3. Tipos de documentos:
3.1. Documentos notariais (escritura de constitución de sociedade, poderes, manifestacións, etc.)
3.2. Documentos xudiciais (exhorto, comisión *rogatoria, demanda, sentenza de divorcio, etc.)
3.3. Documentos rexistrais (Certificado de nacemento, matrimonio, defunción, antecedentes penais, etc.)
3.4. Documentos administrativos (expedientes académicos, textos legais normativos, etc.)
4. Documentación, terminoloxía e textos paralelos
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000