Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
 Materias
  Dereito Aplicado á Tradución
   Contidos
Tema Subtema
1. Aspectos lexislativos para a creación da empresa: o empresario individual e social. As sociedades mercantís. 1. Introdución
2. Elementos a valorar na elección da forma xurídica
3. A figura do empresario
4. Diferenzas que existen entre unha sociedade mercantil e unha persoa física, á hora de crear unha empresa.
5. Tramites para a creación dunha sociedade mercantil
6. As distintas formas xurídicas
2. A propiedade industrial
1. Introdución ao estudo da propiedade industrial
2. A patente e o modelo de utilidade
3. O deseño industrial. Dereitos sobre as creacións industriais
4. Os signos distintivos da empresa: a marca e o nome comercial
3. A Propiedade Intelectual
1. O titular e o obxecto da Propiedade Intelectual.
1.1. O autor
1.2. A obra
1.3. As traducións/interpretacións
2. Os dereitos do autor
2.1. Un tradutor é un autor?
2.2. Dereitos morais
2.3. Dereitos patrimoniais
2.4. Outros dereitos
2.5. Cesión de dereitos patrimoniais
2.6. O dominio público
3. Tratamento xurídico das traducións
4. As sociedades de xestión colectiva
5. A protección das publicacións na sociedade da información.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000