Guia docente 2016_17
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
 Materias
  Terminoloxía en Tradución
   Resultados de aprendizaxe
Resultados previstos na materia Resultados de Formación e Aprendizaxe
Afondar no coñecemento das linguas de especialidade e as súas terminoloxías aplicadas á tradución especializada e ás súas estratexias. A2
B1
B4
C1
C3
D1
D3
D9
Desenvolver capacidade crítica ante o texto orixinal e ante as posibles solución terminolóxicas do texto meta, especialmente no referido á avaliación de ferramentas terminográficas, lexicográficas e documentais para a tradución especializada. A1
B1
B3
C1
C3
C5
D1
Adquirir unha metodoloxía sistemática de investigación terminolóxica no referido á constitución de corpus, extracción de termos, identificación de candidatos a termos e tratamento semántico destes. A1
A2
B4
B6
B8
C2
C9
D3
D4
D6
D9
Abondar no coñecemento, descrición e explicación da sinonimia, a homonimia e a variación terminolóxica para explicitar os procedementos de decisión terminolóxica para o tradutor e o intérprete. A4
B4
B8
C5
C9
D4
D6
D9
Desenvolver a responsabilidade de motivar razoadamente calquera solución terminolóxica para o traballo de tradución e interpretación e dotar o alumnado de argumentos científicos para tal xustificación. A1
B1
B4
B8
C3
C5
C9
D3
D9
Adquirir un amplo coñecemento para a investigación en tradución especializada A4
B6
C1
C3
C5
C9
D1
D3
D4
D6
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000