Desenvolver capacidade crítica ante o texto orixinal e ante as posibles solución terminolóxicas do texto meta, especialmente no referido á avaliación de ferramentas terminográficas, lexicográficas e documentais para a tradución especializada.
|
saber facer | Saber estar / ser |
|
A1 A3 A5 A6
|
|
Abundar no coñecemento, descrición e explicación da sinonimia, a homonimia e a variación terminolóxica para explicitar os procedementos de decisión terminolóxica para o tradutor e o intérprete. |
|
A4 A5
|
B4 B5 B7 B9
|
Adquirir un amplo coñecemento para a investigación en tradución especializada |
saber | saber facer | Saber estar / ser |
|
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9
|
B1 B3 B4 B5 B6 B7 B9
|