Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución para a Comunicación Internacional
 Materias
  Terminoloxía en Tradución
   Competencias de materia
Resultados previstos na materia Tipoloxía Resultados de Formación e Aprendizaxe
Afondar no coñecemento das linguas de especialidade e as súas terminoloxías aplicadas á tradución especializada e ás súas estratexias.
saber
A1
A3
B1
B3
B5
B9
Desenvolver capacidade crítica ante o texto orixinal e ante as posibles solución terminolóxicas do texto meta, especialmente no referido á avaliación de ferramentas terminográficas, lexicográficas e documentais para a tradución especializada.
saber facer
Saber estar / ser
A1
A3
A5
A6
Adquirir unha metodoloxía sistemática de investigación terminolóxica no referido á constitución de corpus, extracción de termos, identificación de candidatos a termos e tratamento semántico destes.
saber facer
A2
A8
A9
B4
B6
B7
B9
Abundar no coñecemento, descrición e explicación da sinonimia, a homonimia e a variación terminolóxica para explicitar os procedementos de decisión terminolóxica para o tradutor e o intérprete.
saber
saber facer
A4
A5
B4
B5
B7
B9
Desenvolver a responsabilidade de motivar razoadamente calquera solución terminolóxica para o traballo de tradución e interpretación e dotar o alumnado de argumentos científicos para tal xustificación.
saber facer
Saber estar / ser
A3
A5
A6
A9
B3
B5
B7
B9
Adquirir un amplo coñecemento para a investigación en tradución especializada
saber
saber facer
Saber estar / ser
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B1
B3
B4
B5
B6
B7
B9
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000