Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional
 Asignaturas
  Gestión de Memorias de Traducción
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Seminarios Correcta aplicación de conceptos y metodologías en los casos prácticos propuestos para trabajar.
25 A1
A3
A5
B2
B4
B6
B8
Debates Saber construir un discurso científico razonado y coherente con respeto a los temas propuestos, empleando para eso los conceptos revisados y aplicados en las prácticas de campo.
25 A2
A4
B1
B3
B5
B7
B9
Eventos docentes y/o divulgativos Análisis razonado y pormenorizado con el fin de demostrar la adquisición de todos y cada uno de los objetivos expuestos en este curso.
25 C1
C4
C6
C9
D2
D4
D6
Foros de discusión Saber construir un discurso razonado y coherente respeto de los temas propuestos nos distintos artículos.
25 C3
C5
C7
D1
D3
D5
D7
D8
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Tanto la convocatoria de diciembre como la de julio se realizarán a través de FAITIC. Las actividades evaluables y la realización de las pruebas se expondrán en la plataforma y se explicarná en el primero día de clase.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000