Guia docente 2016_17
Facultad de Filología y Traducción
Máster Universitario en Lingüística Aplicada
 Materias
  Gramática e Léxico da Lingua de Signos Española
   Bibliografía. Fontes de información

Básica

1. Libros

Brentari, Diane (ed.) (2010): Sign Languages, Cambridge University Press.

Herrero Blanco, Ángel (2009): Gramática didáctica de la LSE, Madrid, SM.

Martínez Sánchez, F. et al., (2000): Apuntes de Lingüística en Lengua de Signos Española, Madrid, CNSE.

Sandler, Wendy & Diane Lillo-Martin (2006): Sign Languages and Linguistic Universals, Cambridge University Press.

UNED (2012): Estudios sobre la lengua de signos española, Madrid, UNED/CNSE.

2. Artículos

Báez Montero, Imaculada C. & Ana Fernández Soneira (2010): “Problemas de estandarización en la lengua de signos española: la variación entre las comunidades lingüísticas”, en Analizar datos > Describir variación, Jorge L. Bueno Alonso et al. (eds.), Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, pp. 1080-1090.

Herrero Blanco, A. (2009): “¿Qué tipo de lengua es la LSE?”, en Gramática didáctica de la lengua de signos española.

Jarque, Maria Josep (coord.) (2012): “Las lenguas de signos: su estudio científico y reconocimiento legal”, en Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística 2/2012, Universitat de Barcelona, pp. 3348. Número monográfico “Lenguas de signos”.

Marrero Aguiar, Victoria & Pilar Ruiz Palacios (2009): “El medio del lenguaje”, en Escandell Vidal, Victoria (coord.): El lenguaje humano, Madrid, Editorial Universitaria Ramón Areces, pp. 63-82.

Morales López, Esperanza et al. (2012): “El orden de los constituyentes en los enunciados declarativos de la Lengua de Signos Española (LSE). Una perspectiva funcionalista”, en Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística 2/2012, págs. 77-121

Nogueira Fos, Rubén et al. (2007): “Para una tipología verbal de la lengua de signos española”, Actas del Congreso de Lingüística General, Santiago de Compostela 3-7 de mayo de 2004 (Vol.2, Tomo 1, 2007), pp. 1075-1086.

Parkhurst, Stephen and Dianne Parkhurst (2000): “La Variación en las Lenguas de Signos: Un estudio de causas y una metodología analítica”, en Apuntes de linguistica de la lengua de signos española, VVAA, Madrid: CNSE, pp 219-246.

Complementaria

Báez Montero, Inmaculada et al. (2008): Defiéndete en lengua de signos española, Madrid, Anaya.

Báez Montero, Inmaculada C. & Ana Fernández Soneira (2016): "Colours and Numerals in Spanish Sign Language (LSE)", en Zeshan & Segara (eds.), Semantic fields in Sign Languages. Colour, Kinship and Quantification, Berlin, De Gruyter Mouton, pp. 73-122.

Barberá Altamira, Gemma (2015): The meaning of space in Sign Language, Berlin, de Gruyter Mouton.

Chapa Baixauli, Carmen (2000): “La variación en la LSE”, en Signolingüística. Introducción a la lingüística de la L.S.E., Amparo Minguet Soto (coord.), Valencia: Fundación Fesord, pp. 299-310.

Chapa Bauxuli, Carmen (2001): La variación del registro en la lengua de signos española, Valencia, FESORD. 

CNSE (2010): Diccionario normativo de la lengua de signos española, Madrid, Fundación CNSE.

Costello, Brendan (2013): “Una radiografía fonológica de LSE”, en Congreso CNLSE 2013

Costelo, Brendan (2016): Language and modality: Effects of the use of space in the agreement system of lengua de signos española (Spanish Sign Language). Tesis doctoral: http://www.cnlse.es/sites/default/files/Languageandmodality_costello2016_thesis.pdf

Fernández Landaluce, Javier (2016): La deixis en la lengua de signos española (LSE): efectos de la modalidad espaciovisual. Tesis doctoral, Universidad del País Vasco.

Fernández Soneira, Ana María (2008): La cantidad a manos llenas, Madrid, Fundación CNSE.

Fesord, (2000): SignoLingüística. Introducción a la lingüística de la L.S.E., Comunidad Valenciana, Fundación Fesord.                       

Gutiérrez, Eva & Manuel Carreiras (2008): El papel de los parámetros fonológicos en el procesamiento de la lengua de signos española, Madrid, Fundación CNSE.

Lucas, Ceil (ed.) (2001): The sociolinguistics of sign language, Cambridge University Press.

Moreno Cabrera, Juan C. (2013): Cuestiones clave de la lingüística, Madrid, Síntesis.

Morgan, Gary et al. (2015): Research Methods in Sign Language Studies: a practical guide, Oxford, Wiley.

Moriyón Mojica, Carlos (coord.) (2004): La negación en la lengua de signos española, Madrid, Fundación CNSE (colección Lingüística).

Nogueira Fos, Rubén (2006): “La variación lingüística en las lenguas de signos: aspectos fonológicos y universales”, en VII Congrés de Lingüística General : actes, Universitat de Barcelona.

Sánchez Moreno, David. (2009), “Proyecto DILSE III: Primer diccionario normativo de la lengua de signos española”, en Estudios sobre la lengua de signos española, Madrid, UNED, 297-310.

Parkhurst, Steve & Dianne Parkhurst (2001): "Variación de las lenguas de signos usadas en España", en Revista española de lingüística de las lenguas de signos, nº 3. 

Rodríguez González, Mª Ángeles (1992): Lenguaje de signos. Madrid, CNSE / Fundación ONCE.

Veyrat Rigat, Montserrat & Beatriz Gallardo Paúls (eds.) (2002): Estudios Lingüísticos sobre la Lengua de Signos Española, Valencia, Nau Llibres.

Recursos en red 

1.     Gramática visual

3. SignGram Buleprint: herramienta para la descripción gramatical de las lenguas de signos
Presentación: Congreso CNLSE 2015 
http://www.cnlse.es/es/virtual-library/signgram-blueprint-una-herramienta-innovadora-para-la-descripci%C3%B3n-gramatical-de-las



Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000