Guia docente 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución Multimedia
 Materias
  Producións accesibles
   Avaliación
  Descrición Cualificación Resultados de Formación e Aprendizaxe
Práctica de laboratorio Análise crítico da representación de personas discapacidades en contidos audiovisuais e avaliación do resultado final dunha obra producida tendo en conta a tradución/accesibilidade desde a súa orixe.
Faranse dúas probas, cada unha das cales contará 25%
50 B7
C4
C5
C7
D5
Proxecto Colaboración na creación dunha obra tendo en conta a tradución/accesibilidade desde a orixe. 50 B7
C4
C5
C7
D4
D5
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

Os/As estudantes que fagan avaliación continua serán avaliados mediante as dúas prácticas de laboratorio (análise crítico), cada unha das cales contará 25%, e o proxecto, que contará 50%.
Os/As estudantes que fagan avaliación única serán avaliados mediante unha proba final que consistirá nun análise crítico (100%).

Os/As estudantes que se avalién na segunda oportunidade farán soamente unha proba final que consistirá nun análise crítico (100%).

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000