Educational guide 2024_25
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución Multimedia
 Materias
  Fundamentos de dobraxe e subtitulado
   Recomendacións

Materias que continúan o temario
Audiodescrición/V01M079V11208
Producións accesibles/V01M079V11209
Proxectos de tradución multimedia/V01M079V11210
Subtitulado para xordos e lectura fácil/V01M079V11207

Materias que se recomenda cursar simultaneamente
Voces superpostas e tradución de documentais/V01M079V11108

Materias que se recomenda ter cursado previamente
Tecnoloxías e recursos para a tradución multimedia/V01M079V11106
 
Outros comentarios
Consideraranse horas presenciais as horas de docencia virtual síncrona. Recoméndase cursar esta materia a aquel estudantado que non teña contacto coa tradución para dobraxe e subtitulado xa que os contidos impartidos son imprescindibles para cursar as materias de audiodescripción, subtitulado para xordos e lectura fácil e producións accesibles. Dado que esta materia parte dun nivel inicial, non se recomenda a aquel estudantado que teña coñecementos previos destas dúas modalidades.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000